O MĚ
Narozena v ČR / severní Morava
Vychovávana dvojjazyčně: česky a slovensky
V Rakousku od r. 1991
Studium bohemistiky, translatologie a komparatistiky na fakultě slavistiky Vídeňské univerzity (Bachelor of Art)
Státní zkouška pro tlumočníky a překladatele NJ/ČJ
Přes 20 let překladatelské praxe
Vlastní publikace: Ztracená Oskava (vlastivědná sbírka na téma Sudety, 2003)
Literární překlad: Christian Mandl: Adalbert Stifter, Myšlenky v obrazech (2013)
JAK VÁM MOHU POMOCI?
Překladatelka
Potřebujete překlad z češtiny do němčiny – nebo naopak?
tlumočnice
Pokud plánujete konferenci, seminář, obchodní schůzku nebo potřebujete jazykovou podporu na úřadech, při svatebním obřadu či jiné oslavě, ráda Vám pomohu jako tlumočnice.
Videotlumočení
V posledních letech se stále častěji tlumočí prostřednictvím různých internetových platforem.
Pokud plánujete videokonferenci se svým českým obchodním partnerem?
LEKTORÁT
Potřebujete opravit text, zkontrolovat překlad, porovnat předlohy? I tuto službu Vám mohu ráda nabídnout.